"뒤흔들다"를 영어로? Turn upside down, Shake up, Upend, Disrupt 의미, 차이 완벽 정리!
안녕하세요! 영어 공부하는 플로우 입니다! 오늘은 뒤흔든다는 말을 자주 사용하고 계시지는 않으신가요?"뒤흔든다"라는 표현은 한국어에서 다양한 상황에서 사용된다고 생각합니다! 예를 들어,갑작스러운 사건이 삶을 뒤흔들기도 하고,새로운 정책이 조직을 크게 변화시키기도 하죠. 하지만 영어에서는 상황에 따라 다양한 표현이 사용됩니다.대표적인 표현으로는 "Turn upside down", "Shake up", "Upend", "Disrupt" 등이 있는데, 각각의 의미와 뉘앙스가 다릅니다. 이번 글에서는 이 표현의 차이를 정확히 이해하고, 상황에 맞게 사용할 수 있도록 예문과 함께 정리해 보겠습니다! 1. Turn upside down 완전히 뒤집어 놓다"Turn upside down"은 무언가를 위아래로 뒤집다..
2025. 2. 25.