본문 바로가기
영어회화

헷갈리는 부담 관련 영어 표현 "pressure, impose, burden, uncomfortable" 각각의 의미 및 예문

by flow in world 2025. 2. 4.
반응형

 

안녕하세요! 영어 공부하는 플로우 입니다!

 

저희가 일상 생활 속에서

 

부담 갖지 마세요, 부담 드리고 싶지 않아요

이 얘기하는 거 좀 불편한데..

부담을 주고 싶지 않아..

 

라는 말을 사용할 때가 많이 있지 않으신가요? 이러한 말들을 영어로 말할 때, pressure? impose? uncomfortable? 이 중에서 어떤 표현을 사용해야 자연스러울지 고민이 되지 않으셨나요?

 

오늘은 부담 관련 영어 표현을 완벽하게 정리해보겠습니다! 부담과 관련된 영어 표현이 많이 헷갈리신 분이나 완벽 정리하고 싶은 분들에게 도움이 되었으면 좋겠습니다!


 

일상에서 "부담"을 표현하는 영어 단어에는 pressure, uncomfortable, burden, impose가 있습니다. 하지만 각각의 단어는 미묘한 의미 차이가 있으며, 미국 영화나 드라마에서도 다르게 쓰입니다!!

  • Pressure: 외부에서 가해지는 압박(사회적, 직장, 시험, 부모 기대 등)
  • Uncomfortable: 신체적·감정적으로 불편한 상태
  • Burden: 경제적·정신적으로 짐이 되는 부담
  • Impose: 타인에게 부담을 강요하는 것

이번 글에서는 이 단어들의 차이, 미국 영화와 드라마 속 실제 대사를 통해 어떻게 쓰이는지 살펴보겠습니다!!

 

1. pressure 의미와 예문

pressure 는 개인이 느끼는 심리적,사회적 압박을 나타냅니다. 시험, 직장, 부모님의 기대, 경쟁 등으로 인해 스트레나 긴장감을 느낄 때 자주 사용됩니다.

 

예문

I don't handle pressure well in stressful situations.

나는 스트레스가 많은 상황에서 압박을 잘 견디지 못한다.

 

With great power comes great responsibility, and a lot of pressure.

큰 힘에는 큰 책임이 따르고, 엄청난 압박도 있어. (책임이 따를 때 느끼는 부담을 강조).

스파이더맨의 명대사이죠!

 

I'm under a lot of pressure.

나 스트레스 받아. (외부에서 주어지는 부담을 강조)

 

A: Hey, How do you deal with stress? 

B: Looking back, I've been under a lot of pressure due to unexpected situations. On top of that, it hasn't been easy, and I’ve felt a lot of pressure. But I always found ways to keep going. If I had to face an unexpected situation, I would think, "Well, there's nothing I can do. I just have to do it." And I always try to keep this mindset when things get really tough.

 

A: 야, 스트레스는 어떻게 다루어?
B: 돌이켜보면 예상치 못한 상황 때문에 많은 압박을 받았어. 게다가 쉽지 않았고, 많은 압박을 느꼈어.

하지만 나는 항상 계속 나아갈 방법을 찾았어. 예상치 못한 상황에 직면하게 된다면, "어쩔 수 없지, 그냥 해야지."라고 생각 했어. 그리고 상황이 정말 힘들어질 때면 항상 이런 마인드을 유지하려고 노력해.

 

A: When you feel stressed, do you take a break?

B: Who wouldn’t take a break? I believe it's important to take breaks when you feel stressed. When I was in university, I experienced burnout because of studying my major. So, I decided to stop everything I was doing and just took a break. It helped me recover my mental health. 

 

A: 스트레스를 받으면 휴식을 취해?
B: 휴식을 취하지 않는 사람이 있을까요? 스트레스를 받으면 휴식을 취하는 것이 중요하다고 생각해. 대학에 다닐 때, 나는 전공 공부 때문에 번아웃을 경험했어. 그래서 나는 하던 일을 모두 멈추고 휴식을 취하기로 했어. 나의 멘탈을 회복하는 데 도움이 되었습니다.


2. Umcomfortable 의미와 예문

"Uncomfortable"은 육체적 불편함(예: 의자가 불편하다)뿐만 아니라, 심리적 부담이나 불안감을 표현할 때도 사용됩니다. 누군가와 대화를 나누는 것이 어색하거나, 특정한 상황이 마음에 들지 않을 때 많이 씁니다.

 

예문

I feel a little uncomfortable around him.

그 옆에 있으면 좀 불편해.

 

This conversation is making me uncomfortable.

이 대화는 날 불편하게 만드네.

+ make 사람 uncomfortable 형식으로 사용 가능!

 

3. Burden 의미와 예문

"Burden"은 단순한 불편함을 넘어서, 책임감이나 짐이 되어 무겁게 느껴지는 부담을 의미합니다. 가족을 부양하는 부담, 감정적인 짐, 경제적 어려움 등을 나타낼 때 쓰입니다.

 

예문

I don't want to be a burden to my family.

가족에게 짐이 되고 싶지 않아.

 

The rising cost of living is a huge burden on many families.

생활비 상승은 많은 가정에 큰 부담이 되고 있다.

 

Financial problems can be an emotional burden as well.

재정적 문제는 감정적으로도 부담이 될 수 있다.


4. Impose  의미와 예문

"Impose"는 단순히 부담을 주는 것뿐만 아니라, 원치 않는 요구를 할 때 부담을 주고 싶지 않다는 의미로도 사용됩니다.

예를 들어, 누군가에게 부탁을 하면서 "이런 부탁을 해서 부담이 될까 봐 걱정돼" 라는 뉘앙스를 전달할 때 쓸 수 있습니다.

 

예문

I don’t want to impose, but could you help me move this table?

부담 드리고 싶진 않은데, 이 테이블 옮기는 거 좀 도와주실 수 있나요?

 

A : I don'y want to impose.
B : It's not an imposition.

 

A : 부담 드리고 싶지 않아요.
B : 아니에요!! (부담)

 

이런 식으로 많이 사용하면 좋겠죠??


오늘은 정말 많은 표현들을 공부 한 것 같네요! 한 번 정리해보고, 익히시는 시간을 가지면 좋을 것 같아요!

그럼 오늘은 여기서 마치겠습니다!

 

반응형