안녕하세요! 영어 공부하는 플로우 입니다!
저희가 일상생활 속에서 "무리하다"라는 표현을 자주 사용하고 있지는 않나요?
예를 들어, 공부나 일을 너무 많이 하거나, 운동을 지나치게 하는 경우 우리는
"너무 무리했어."
라고 말하곤 하는 것 같습니다!
그렇다면! 영어에서는 "무리하다"를 어떻게 자연스럽게 표현할까요?
이번 글에서는 영어 회화에서 ‘무리하다’를 뜻하는 다양한 표현과 그 활용법을 알려드리겠습니다!
또한, 무리하다 을 영어로 어떻게 말할까? 고민하신 분이시라면 분명히 도움이 많이 되니 꼭 끝까지 읽어보시길 바랍니다!
1. Get carried away : (모르면서) 무리하다.
"Get carried away" 은 자신도 모르게 흥분하거나 몰입해서 과하게 행동하는 경우, 의도하지 않았지만 감정에 휩쓸려(열정, 흥분, 재미 등) 지나치게 해버린 상황 과 같이 무리했다는 사실을 사후적으로 깨닫는 경우에 사용합니다!
예문을 보시면 이해하기 쉽습니다!
예문
I was just going to buy one T-shirt, but I got carried away and bought five!
한 장만 사려고 했는데, 정신없이 쇼핑하다가 다섯 장이나 사버렸어!
She got carried away while giving a speech and talked for an extra 30 minutes.
그녀는 연설에 너무 몰입해서 30분이나 더 말했어.
She got carried away while shopping and spent too much money.
그녀는 쇼핑하다가 너무 흥분해서 돈을 너무 많이 썼어.
I got carried away at the party and stayed out too late.
파티에서 너무 신나서 시간 가는 줄 모르고 늦게까지 있었어
정리: "Get carried away"는 감정(흥분, 재미, 열정 등)에 휩쓸려 자신도 모르게 무리하는 경우에 사용합니다.
2. Overdo it – (알면서) 무리하다
"Overdo it" 은 스스로 무리하고 있다는 걸 알고 있지만, 그럼에도 불구하고 지나치게 하는 경우, 조절을 할 수 있었지만, 일부러 혹은 실수로 과하게 한 상황 과 같이 의도적으로 강도를 높이다가 후회하는 경우에 사용됩니다!
예문
I overdid it at the gym yesterday, and now my legs hurt.
어제 헬스장에서 너무 무리해서 오늘 다리가 아파.
He always overdoes it with spicy food and regrets it later.
그는 항상 매운 음식을 너무 많이 먹고 나중에 후회해.
Don’t overdo it with the work. You need to rest too.
일 너무 무리하지 마. 휴식도 필요해.
A: Recently, I've had a lot on my mind and a lot to do. I'm tired of everything.
B: Don't overdo it. you seem very tough. You don't have to do everything alone.
A: 최근에는 생각도 많고 할 일도 많아. 모든 게 지쳤어.
B: 너무 무리하지마. 너 매우 힘들어 보여. 모든 것을 혼자 할 필요가 없어.
정리: "Overdo it"은 본인이 무리하고 있다는 걸 인지하면서도 계속하는 경우에 사용합니다.
3. Push oneself too hard – (스스로를 너무 몰아붙여) 무리하다
"Push oneself too hard"은 자기 자신에게 과도한 부담을 주면서 무리하는 경우, 목표를 달성하려고 본인의 한계를 넘어서 강하게 밀어붙이는 경우 와 같이 스스로를 너무 몰아붙여 무리하는 경우 사용합니다!
예문
He pushed himself too hard at work and ended up getting sick. > end up 을 이렇게 사용해보세요!
그는 직장에서 너무 무리해서 결국 아프고 말았어.
Don’t push yourself too hard. You need to take a break.
너무 무리하지 마. 쉬어야 해.
She always pushes herself too hard before exams.
그녀는 시험 전 항상 너무 자신을 몰아붙여.
정리: "Push oneself too hard"는 스스로 목표를 향해 의도적으로 무리하는 경우를 뜻합니다. 특히 학업, 직장, 운동 등에서 한계를 넘어 몰아붙이는 상황에서 사용됩니다.
5. Burn oneself out – 기진맥진해지다(소진하다, 탈진하다)
"Burn oneself out"은 많이 들어본 표현일 것 같다는 생각이 듭니다!
지나친 노력이나 스트레스로 인해 완전히 지쳐버리는 상태를 의미합니다. 직장인이나 학생들이 무리할 때 특히 잘 어울리는 표현입니다!
예문
If you keep working late nights, you’ll burn yourself out.
밤늦게까지 계속 일하면 완전히 지칠 거야.
She burned herself out before the exam.
그녀는 시험 전에 너무 무리해서 지쳐버렸어.
He was burned out after working for 12 hours straight.
그는 12시간 연속 일하고 완전히 탈진했어.
정리 : 이 표현은 심각한 피로와 탈진 상태를 나타낼 때 적절합니다.
마지막 결론
‘무리하다’라는 의미를 영어로 표현할 때, 단순히 한 단어로 번역하기보다는 문맥에 맞는 다양한 표현을 활용하는 것이 중요하다고 생각합니다!
"Get carried away"는 어떤 일에 너무 몰두했을 때,
"Overdo it"은 지나치게 행동했을 때,
"Push oneself too hard"는 스스로를 몰아붙일 때,
그리고 "Burn oneself out"은 완전히 지쳐버렸을 때 사용할 수 있습니다.
일상 회화에서 더 자연스럽게 영어를 구사하려면, 위의 표현들을 익혀두고 실제 대화에서 활용해 보세요!
그리고 글을 작성하다 보니까, 예문 폰트가 너무 작은 것 같아서 한 번 크게 바꾸어 보았습니다!
더 발전하는 블로거로 성장해 나가는 모습으로 인사드리겠습니다!
'영어회화' 카테고리의 다른 글
~하려고 했어? 영어로? was about to, was meaning to, be about to 의미, 비교 정리, 미드 속 활용 까지. (3) | 2025.02.17 |
---|---|
감당하다 영어로? "Handle"의 다양한 의미와 활용법,미국 드라마·영화 속 표현,다양한 예문들까지!!! (2) | 2025.02.16 |
어쩌다 보니 ~~ 됐어 영어로? End Up의 의미와 활용법,영화, 미드 속 표현들까지!! (1) | 2025.02.15 |
Stick의 다양한 의미와 활용 stick to ~, stick with ~, stick out~ (0) | 2025.02.15 |
간을 보다, 맛보다 영어로? Dabble in 의미, 다양한 예문, 자주 쓰이는 표현까지! (5) | 2025.02.14 |